Changeset 530

Show
Ignore:
Timestamp:
01/09/08 19:32:01 (8 months ago)
Author:
conrad
Message:

add updated Italian translation from Yuri Bongiorno

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • sweep/trunk/AUTHORS

    r527 r530  
    8787        hu (Sweep 0.1.x) 
    8888 
    89 Yuri Bongiorno <yurix@tiscalinet.it> 
     89Yuri Bongiorno <yuri@sociol.unimi.it> 
    9090        it 
    9191 
  • sweep/trunk/po/it.po

    r528 r530  
    11# Sweep Italian Translation. 
    2 # Copyright @ 2004 Free Software Foundation, Inc. 
    3 # Current translator: Yuri Bongiorno http://yuri.webhop.org, 2004
     2# Copyright @ 2007 Free Software Foundation, Inc. 
     3# Current translator: Yuri Bongiorno http://yuri.webhop.org, 2007
    44# Traduttori Italiani GNU:   http://www.linux.it/tp 
    5 # 
     5#  
    66#: src/sample-display.c:222 
    77msgid "" 
    88msgstr "" 
    9 "Project-Id-Version: sweep-0.8.2\n" 
     9"Project-Id-Version: sweep-0.9.2\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.metadecks.org/software/sweep/\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:13+0000\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 12:31+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-12-24 19:13+0000\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2007-12-24 19:13+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Yuri Bongiorno http://yuri.webhop.org\n" 
    1414"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 
     
    7979"                           file system. (possibly unsafe) \n" 
    8080msgstr "" 
     81"  --ignore-failed-lock     continua quando il tentativo di fare il\n" 
     82"                           lock al file delle preferenze fallisce.\n" 
     83"                           Questa opzione Ú sconsigliata se le home\n" 
     84"                           degli utenti sono su un file system NFS.\n" 
    8185 
    8286#: src/main.c:206 
     
    169173msgid "Changes to device settings will take effect on next playback." 
    170174msgstr "" 
    171 "I cambiamenti alle impostazioni del device hanno effetto dalla prossima " 
     175"Le modifiche alle impostazioni del device avranno effetto alla prossima " 
    172176"riproduzione." 
    173177 
     
    366370 
    367371#: src/file_dialogs.c:289 
    368 #, fuzzy 
    369372msgid "Sweep: Open Files" 
    370 msgstr "Sweep: nuovo file" 
     373msgstr "Sweep: apri file" 
    371374 
    372375#: src/file_dialogs.c:370 
     
    381384"%s?\n" 
    382385"\n" 
    383 "Si perdono tutti i cambiamenti e le informazioni di annullamento." 
     386"Si perdono tutte le modifiche e le informazioni di annullamento." 
    384387 
    385388#: src/file_dialogs.c:374 
     
    11561159#: src/interface.c:433 
    11571160msgid "Move" 
    1158 msgstr "Muove
     1161msgstr "Sposta
    11591162 
    11601163#: src/interface.c:434 
    11611164msgid "Move regions in a sample" 
    1162 msgstr "Muove le regioni in un campione" 
     1165msgstr "Sposta le regioni in un campione" 
    11631166 
    11641167#: src/interface.c:435 
    11651168msgid "With this tool you can move selected regions of a sample." 
    11661169msgstr "" 
    1167 "Con questo strumento si possono muovere le regioni selezionate di un " 
     1170"Con questo strumento si possono spostare le regioni selezionate di un " 
    11681171"campione." 
    11691172 
     
    18651868#: src/sweep_undo.c:332 
    18661869msgid "Continue editing" 
    1867 msgstr "Continua
     1870msgstr "Continua a modificare
    18681871 
    18691872#: src/sweep_undo.c:332 
     
    19331936#: src/view.c:488 
    19341937msgid "Open Recent" 
    1935 msgstr "
     1938msgstr "Apri recenti
    19361939 
    19371940#: src/view.c:505 
     
    22602263 
    22612264#: src/view.c:1924 
    2262 #, fuzzy 
    22632265msgid "Hand tool" 
    2264 msgstr "Matita
     2266msgstr "A mano
    22652267 
    22662268#: src/view.c:1932 
     
    23012303 
    23022304#: src/view.c:2419 
    2303 #, fuzzy 
    23042305msgid "Play all / Pause" 
    2305 msgstr "Suona tutto / Pausa    [ctrl+spazio]
     2306msgstr "Suona tutto / Pausa
    23062307 
    23072308#: src/view.c:2436 
    2308 #, fuzzy 
    23092309msgid "Play selection / Pause" 
    2310 msgstr "Suona la selezione / Pausa    [spazio]
     2310msgstr "Suona la selezione / Pausa
    23112311 
    23122312#: src/view.c:2452 
    2313 #, fuzzy 
    23142313msgid "Stop playback" 
    2315 msgstr "Ferma la riproduzione    [invio]
     2314msgstr "Ferma la riproduzione
    23162315 
    23172316#: src/view.c:2519 
     
    25212520msgstr "Applica una dissolvenza lineare alla selezione, finendo in silenzio" 
    25222521 
    2523 #~ msgid "Sweep: Load file" 
    2524 #~ msgstr "Sweep: carica file" 
    2525  
    2526 #~ msgid "Go to beginning    [Ctrl+Home]" 
    2527 #~ msgstr "Va all'inizio    [ctrl+inizio]" 
    2528  
    2529 #~ msgid "Go to the end    [Ctrl+End]" 
    2530 #~ msgstr "Va alla fine    [ctrl+fine]" 
    2531  
    2532 #~ msgid "About Sweep" 
    2533 #~ msgstr "Informazioni su Sweep" 
    2534  
    2535 #~ msgid "Channels:" 
    2536 #~ msgstr "Canali:" 
    2537  
    2538 #~ msgid "Mono (mixdown)" 
    2539 #~ msgstr "Mono (mescola i canali)" 
    2540  
    2541 #~ msgid "Stereo (duplicate)" 
    2542 #~ msgstr "Stereo (duplicato)" 
    2543  
    2544 #~ msgid "Bitwidth:" 
    2545 #~ msgstr "Ampiezza di bit:" 
    2546  
    2547 #~ msgid "8 bit" 
    2548 #~ msgstr "8 bit" 
    2549  
    2550 #~ msgid "16 bit" 
    2551 #~ msgstr "16 bit" 
    2552  
    2553 #~ msgid "24 bit" 
    2554 #~ msgstr "24 bit" 
    2555  
    2556 #~ msgid "32 bit" 
    2557 #~ msgstr "32 bit"